JAPÁN ESEMÉNYNAPTÁR
A japánok öt évszakot tartanak számon, ezek a tavasz (=shunki), az esős évszak (=tsuyu), a nyár (=natsu), az ősz (=aki) és a tél (=fuyu). Noha napjainkban - talán a globális felmelegedés miatt- nem annyira kiszámíthatóak, mint hajdan, az évszakok ma is elkülöníthetők, és számos, hagyományos mezőgazdasági matsurit, azaz ünnepeket meghatároznak. Az ország két naptárhoz igazodik: részint a világszerte használatos Gergely-naptárhoz, részint pedig, kisebb mértékben a kínai holdnaptárhoz. Mivel Japánban két fő vallás él egymás mellett, az ünnepek száma is kétszer annyi, mint amennyi a legtöbb országban. Valójában annyi ünnepi alkalom és nemzeti ünnep szakítja meg a mindennapokat, hogy az év szinte hivatalos ceremóniák, történeti megemlékezések, szent rítusok és féktelen ünnepek színes kavalkádjának tűnik.
Akkor nézzük meg, hogy mik is ezek az ünnepek.
TAVASZ:
A tavasz hivatalosan nem kezdődik el a cseresznyefák április elején, közepén szokásos virágzása előtt, mégis ekkor már megenyhül az idő. Országszerte cseresznyevirág-estélyeket adnak. A golden week idején, az aranyhéten (április 29. és május 5. között) a japánok tömegesen elutaznak.
Március:
Omizu-tori (vízöntő ünnep márc. 1-14.), Nara. A Todaji templomban március 13-án hajnali 2 órakor ősi, szent zene dallamaira rituálisan vizet öntenek. A 8. század óta ez adja meg a tavasz kezdetének jelét. Egy szent kútból víz zúdul alá, és hatalmas fáklyák tüzével megtisztítják.
Hina matsuri (babaünnep márc. 3.), Japán-szerte. A játék babákat Heian kori (794-1191) ruhákba öltöztetve kirakják a házakban. A lányok ünnepe.
Kasuga szentély ünnepe (márc. 13.), Nara. A szentély szüzei 1100 éves táncot járnak.
Április:
Hana matsuri (Buddha születésnapja, ápr. 8.), országszerte ünneplik. Buddha kis képeire édes teát öntenek a hódolat jeleként.
Takayama matsuri (ápr. 14.-15.), Gifu kormányzóság. A takayamai Hie szentélynél tartott versenyeiről nevezetes. Edo-kori (1601-1867) ruhába öltözött emberek látványos dobogókat vontatnak végig a városon a Hie szentélytől. Célja a pestis kamijának (=istenének) kiengesztelése.
Yayoi matsuri (ápr. 16-17.), Nikkó, Tochigi kormányzóság. A Futarasan szentélynél tartott ünnepen színes felvonulás látható.
Május:
Hakata Donataku matsuri (máj. 3-4.), Fukuoka. Jelmezes városiak lovon kísérik a legendás isteneket.
Hamamatsu matsuri (papírsárkány ünnep, máj. 3-5.) Hamamatsu, Shizuoka kormányzóság. Papírsárkányosat eregetnek.
Kanda matsuri (páratlan években, a máj. 15. előtti szombat, vasárnap), Tokio. Hordozható szentélyeket visznek a Kanda Myojin szentély környékén, hogy kiengeszteljék a szentély isteneit. Teaszertartás kapcsolódik hozzá. Ezenkívül a közösséget is erősíti az ünnep.
Aoi matsuri (mályvarózsa ünnep, máj. 15.), Kioto. Nagyszabású látványosság a Shimogamo és a Kamigamo szentélynél, egykori császári meneteket idéz. A 6. századból ered. A résztvevők Heian-kori ruhákban vonulnak a császári palotától a szentélyekig, az istenek kiengesztelésével megbízott, egykori császári követek útját bejárva.
Kormoránhalászat (máj. 11-okt. 15.), Nagara folyó, Gifu. A szezon elején éjjel, lámpafénynél, idomított madarakkal halásznak.
Toshogu nagyünnep (máj. 17-18.), Nikkó. Központi esemény, amikor 1000 szamuráj-vértbe öltözött férfi végigviszi a mikoshit (hordozható szentélyt) a város utcáin.
Sanja matsuri (május 3. péntek-vasárnap), Tokio. A helybeliek a mikoshit zenekísérettel körbehordják az Asakusa szentély körüli utcákban Olykor italozásba fullad.
Mifune matsuri (május 3. vasárnap), Kioto. Ősi csónakfelvonulás, melyet az Oi folyón élesztettek újjá.
ESŐS ÉVSZAK:
A tavasz végi kellemes időjárást felhős ég és szakadó eső váltja fel, sok helyütt földcsuszamlást és áradást idéz elő. A tájat nyirkos levegő burkolja be. Csupán a távoli északon elterülő Hokkaido mentesül mindezektől a kellemetlenségektől. Japán többi részén június közepétől július közepéig a japánok hortenziákban és más virágok látványában gyönyörködnek.
Június:
Rizsvető ünnep (jún. 14.), Dél-Osaka. Hagyományos földműves ruhába öltözött lányok szertartásszerűen rizst vetnek a Sumiyoshi szentély földjein, jó termésért imádkozva.
Chaguchagu umakko (ló ünnep, jún. 15.), Morioka, Ivate kormányzóság. Felékesített lovakkal vonulnak a Hachiman szentélyhez.
Sanno matsuri (jún. 16.), Tokio. Hordozható szentélyeket visznek körbe a Hie szentély környékén.
NYÁR:
A nyár tulajdonképpen július közepén kezdődik, amikor az esőfelhők eltűnnek az égről. A hőség és a páratartalom egyre magasabb lesz, és július közepén az iskolában kitör a vakáció. A tengerben is lehet már fürdeni. A levegő a különféle bogarak ciripelésétől, berregésétől hangos; a rizs rohamosan nő, az emberek pedig mindent megtesznek, hogy hűshöz jussanak. Ám amikor a túlfűtött ország kimerülten sóhajtozik, a japánok még akkor is hevesen ünnepelnek, pl. tűzijátékokkal, melyek bevilágítják a nyáréjszakai égboltot.
Július:
Yamagasa matsuri (júl. 1.-15.), Fukuoka. Csúcspontja a hatalmas menetsorok versenye több mint 5 km hosszan.
Tanabata matsuri (csillagünnep, júl. 7.). A kínai legenda országos ünnepe (két szerelmes csillagot, Vegát és az Altairt elválasztja a Tejút, és évente csak egyszer találkozhatnak). Bambuszrudakat versekkel teleírt papírzászlókkal díszítenek. A kanagavai kormányzóságban tartott egyhetes Hiratsuka tanabata keretében Disney-figurák versenyére kerül sor. Az emberek leírják kívánságaikat és egy rúdra tűzik.
Bon (júl. 13-16.; sokfelé augusztusban tartják). A holtak buddhista ünnepe. Az ősöket fogadják az élők világában, aztán ismét búcsút mondanak nekik. Bon odori nevű hipnotikus táncot járnak.
Nachi no hi-matsuri (tűzünnep, júl. 14.), Nachi-Katsura, Wakayama kormányzóság. A Nachi szentélynél 12 nagy fáklyát gyújtanak meg, melyeket fehér ruhás papok hordoznak körbe.
Gion matsuri (júl. 17. és 24.), Kioto. A város legnagyobb ünnepe; a 9. századból ered, amikor az emberek az istenek oltalmát keresték a halálos bubópestis ellen, mely nagy pusztítást végzet a lakosság körében. Az utcák főként 17.-én telnek meg, legendák jeleneteit ábrázoló transzparenseket hordozzák.
Kangensai zenei ünnep (júl. közepe-aug. eleje), Miyajima, Hiroshima kormányzóság. Klasszikus udvari zenét és táncokat adnak elő díszes hajókon az Itsukushima szentélynél.
Tenjin matsuri (júl. 24.-25.), Osaka. A tenmangu szentélynél ünneplik. Hordozható szentélyeket úsztatnak le csónakokkal a Dójima folyón, az eseményt dobszó kísér
Hanabi taikai (júl. utolsó szombat), Tokio. Látványos tűzijáték (=hanabi) a Sumida folyón Asakusa mellett; egy Edo-kori ünnep újjáélesztése.
Augusztus:
Nebuta matsuri (aug. 1-7.), Hirosaki; (aug. 2-7.), Aomori. Igen látványos ünnep a tv is közvetíti. Hatalmas, festett, kivilágított transzparensek és óriási maszkos figurák felvonulása. Nagyon hasonlít a mi Busójárásunkra.
Kanto matsuri (aug. 4-7.), Akita. Férfiak versenye, pózának hordanak, vállukon, homlokukon, állukon és csípőjükön lampionokat egyensúlyoznak.
Sendai tanabata (a régi naptár szerinti, eredeti időpontban: aug. 6-8.), Sendai, Miyagi kormányzóság. A másutt júliusban tartott ünnep itteni, hagyományos változata. Az utcákat színes zászlókkal, lobogókkal díszítik fel.
Ava-odori (aug. 12-15.), Tokushima, Shikoku. Négy nap, négy éjjel az egész város táncol, az ünneppel eredetileg egy 1587-ben épített kastélyra emlékeztek.
Bon (A holtak ünnepe, aug. 13-16.), Vallási rítus, ahhoz a buddhista hithez kapcsolódik, hogy nyáron a szellemek visszatérnek ebbe a világba a szeretteikhez. Nagy családi ünnep, mindenki meglátogatja, rendbe teszi, feldíszítik a sírokat. Esténként általában közös Bon odori táncestélyeket tartanak.
Daimonji örömtűz (aug. 16.), Kioto. Öt nagy örömtüzet gyújtanak a város környéki hegyeken, így jelezve a Bon végét. Utána tánc következik.
Szeptember:
Hachiman-gu ünnep (szept. 14-16.), Kamakura. A lovas íjászok felvonulása és versenye a Hachiman-gu szentélynél mindig tömegeket vonz. Az íjászversenyek a hadistennek bemutatott áldozatok.
ŐSZ:
Ilyenkor a gyerekek visszatérnek az iskolába, „bezár” a tenger, a hőség alábbhagy. Eljön az ideje, hogy az emberek a rizs betakarítására gondoljanak. Az üzleteket elárasztja az alma, hullani kezdenek a levek és északon hamarosan leesik az első hó.
Október:
Kunchi matsuri (okt. 7-9.), Nagasaki. Kínai eredetű sárkánytáncot lejtenek esernyő alakú díszekkel, kerekes dobogókon vonulnak fel a Suva szentélynél.
Takayama matsuri (okt. 9-10.), Gifu kormányzóság. A takayamai Hachiman-gu aratási ünnep, emlékezetes elemei a díszes transzparensek.
Kanka matsuri (okt. 14-15.), Himeji, Hyogu kormányzóság. A Matsubara szentélynél a mikoshit vivő, csaknem meztelen ifjak egymás egyensúlyozó készségét teszik próbára.
Doburoku matsuri (okt. 14-19.), Shirakawa-go, Gifu kormányzóság. Aratási ünnep tánccal, ivászattal.
Nagoya ünnep (október közepén, péntek-vasárnap). Hosszú felvonulás Nagoyában történeti alakok megelevenítésével.
Toshogu őszünnep (okt. 17.), Nikkó. Vértbe öltözött szamurájok kísérnek hordozható szentélyt.
Jidai matsuri (korok ünnepe, okt. 22.), Kioto. Egyike a város három legnagyobb ünnepének. A városiak színes jelmezekben idézik meg a 1200 éves Kioto történetét a Heian szentélynél. 1895-ben kezdeményezték Kioto nagy múltja előtti tisztelgésre. Az emberek a 8. századtól kezdődően jellemző történeti ruhákba öltözve vonulnak a császári palotától a Heian szentélyig.
Kurama matsuri (tűzünnep, okt. 22.), Kioto. Fáklyákkal világítják ki a kuramai Yuki szentélyhez vezető utat, melyen gyerekek vonulnak végig fáklyákkal a kezükben.
November:
Karatsu kunshi (nov. 2-4.), Kyushu. A Karatsu szentélynél ünneplik, díszes transzparensek felvonulásáról nevezetes.
Daimyo Gyoretsu (nov. 3.), Hakone. Földesúri felvonulás újjáélesztése, a régi Tokaido úton, Edo és Kioto között.
Tori-no-ichi (gereblyevásár, november közepe), Tokio. Az Asakusa melletti Otori szentélynél felállított standokon díszes gereblyéket (=kumade) árulnak, a jövő évi pénz összegereblyézésére.
Shichigosan (7-5-3 éves gyerekek ünnepe, nov. 15.) A szülök ilyen korú gyermekeiket elviszik a szentélybe, hálát adnak egészségükért, és áldást kérnek rájuk. Szépen öltözött gyerekeket lehet ilyenkor fotózni.
TÉL:
A hideg évszak Hokkaidon, Észak-Honshu és a japán Alpok nyugati részén késő összel, az első hó lehulltával kezdődik. A keleti partokon viszont –így pl. Tokioban- ritkán havazik többet, mint egy pár napot. Délen, Kyushun elég száraz és meleg marad az idő télen is, Okinaván még inkább. Az Újév környéke egyike azoknak az időszakoknak, amikor a legnagyobb az utazási kedv.
December:
On matsuri (dec. 15-18.), Nara. Kasuga szentélynél ünneplik. Régi idők udvaroncainak, szolgálóinak, birkózóinak felvonulása.
Hagoita-ichi (tollasütő-vásár, dec. 17-19.), Toki. Díszesen megmunkált tollasütőket árulnak a Senjói templom környékén.
Namahage (dec. 31.) Oga, Akita kormányzóság. Maszkos férfiak felkeresik a házakat, ahol a gyerekeket ijesztgetik, hogy legyenek jók.
Okera mairi szertartás (dec. 31.), Kioto. Szent tüzet gyújtanak a Yasaka szentélynél. Mindenki visz haza egy izzó fadarabot, és azzal gyújt tüzet az új évben.
Január:
Újév napja (jan. 1.). Japán legfontosabb vallási ünnepe. Előző este általában a soba nevű metéltet esznek, a hosszú élet érdekébe. Az első napfelkeltét látni szerencsés dolognak számít. Az év első pár napján a családok templomba, szentélybe járnak és szerencsetalizmánokat vesznek az új évre.
Dezomeshiki (újévi felvonulás, jan. 6.), Tokio. Egyenruhás tűzoltók parádéja: akrobatamutatványokat mutatnak be bambuszlétrák tetején.
Usokae (régi holmik cseréje, jan. 7.), Dazaifu, Fukuoka kormányzósága. A Tenman-gu szentélynél tartott ünnep.
Toka Ebisu ünnep (jan. 9-11.), Osaka. Az Imamiya szentélynél tartják. Ebisut, a kereskedés istenét ünneplik, a következő évre jó szerencsét kérnek tőle.
Yamayaki (fűégetés ünnepe, egy nappal az Újév napja előtt), Nara. A régi füvet elégetik Wakakusayama hegyén, hogy az új növekedhessen.
Február:
Setsubun (babszórás ünnepe, febr. 3./4.), országos. Nagyobb templomok előtt híres emberek, főként szumók szójababos zacskót hajítanak a tömegbe, hogy a rossz szellemeket elűzzék.
Lampionos ünnep (febr. 3./4.), Nara. A 3000 gyertyás-lampionos hatalmas tömeget vonz a Kasuga szentélyhez.
Yuki matsuri (hó ünnep, február eleje), Sapporo, Hokkaido. Hatalmas, hóból és jégből faragott szobrok az Odori parkban.
Saidaiji eyo matsuri (pucér ünnep, február harmadik szombatján), Saidaiji, Okayama kormányzóság. A Saidaiji templomnál ünneplik. Fundosit (=ágyékkötőt) viselő fiatal férfiak tömege verseng a sötétbe hajított szent pálcákért.
Hivatalos ünnepek:
Amennyibe a hivatalos ünnep vasárnapra esik, a rá következő hétfő is ünnepnapnak számít
Újév napja (jan. 1.)
A nagykorúság (20. életév) betöltésének napja (jan.15.)
Nemzetalapítás napja (febr. 11.)
Tavaszi napéjegyenlőség (márc. 21.)
Növények napja (ápr. 26.)
Az alkotmány emléknapja (máj. 3.)
Gyermeknap (máj. 15.)
A tenger napja (júl. 20.)
Az idősek tiszteletének napja (szept. 15.)
Őszi napéjegyenlőség (szept. 23.)
Az egészség és a sport napja (okt. 10.)
A kultúra napja (nov. 3.)
A munkáért való hálaadás napja (nov. 23.)
A császár születésnapja (dec. 23.)